Урок 31.
Тема: Повернення додому, в Україну
Мета:
• навчальна: визначити своєрідність
українських народних пісень; з’ясувати
жанрову подібність пісенної творчості обох народів на прикладі протяжних
ліричних і танцювальних народних пісень.
розвивальна: розвивати предметні
та міжпредметні
компетентності і
творчі здібності учнів, навички кантиленного співу. Збагачувати слухацький
досвід, емоційну сферу;
• виховна: виховувати в
четвертокласників почуття патріотизму та інтернаціоналізму. Формувати поважне
ставлення до культури свого та інших народів.
Музичний матеріал:Українська народна пісня на
вірші Т. Г. Шевченка «Реве та стогне Дніпр широкий». «Гуде вітер вельми в полі»
Вірші В. Забіли Музика М. Глинки (розучування)
Слухання української
народної пісні «Реве та стогне Дніпр широкий».
• Який характер пісні, особливості виконання?
Як у цій пісні передається захоплення красою та величчю
Дніпра?
Учитель. Пісня складена на слова відомого українського
поета Т. Шєвчєнка. У ній відчувається вплив української і російської
пісенності.
«Реве́ та сто́гне
Дніпр широ́кий» — українська народна пісня літературного
походження. Автор — Тарас
Шевченко (пісня є початком
балади «Причинна»). Пісня
описує пейзаж в
романтичному дусі: бурю на Дніпрі, місяць на небі і передранковий стан природи. Мелодія пісні була музичними позивними українського
радіо в Другу світову війну (радіо «Дніпро»), а
нині — Першої програми Національного радіо та Всесвітньої служби
«Радіо Україна».
Текстом цієї пісні стали дев'ять строф з балади Тараса
Шевченка «Причинна», написаної орієнтовно в 1837 році в Петербурзі. Це один з ранніх творів поета.
Датується
орієнтовно на підставі свідчень Шевченка в автобіографії (де він називає «Причинну»
серед ранніх своїх творів) та на допиті в III відділі у справі Кирило-Мефодіївського братства 21
квітня 1847 року (під час якого поет зазначив, що почав писати
вірші 1837), а також на підставі повідомлення Євгена
Гребінки в листі до Григорія Квітки-Основ'яненка від 18
листопада 1838 року про передачу Шевченком творів для публікації в альманасі«Ластівка».
Назва — «Реве та стогне Дніпр широкий» — це
перший рядок балади.
Музику до неї написав педагог і композитор Данило Крижанівський (нар. 1856 — † 1894). Зверху над нотами він написав: «Присвячую
Марку Кропивницькому». КолиКропивницький прибув на гастролі з українською трупою в Одесу, Крижанівський показав йому нотний аркуш з присвятою.
Програвши її на фортепіано, режисер обійняв гостя і назвав пісню шедевром. Незабаром,
після однієї з вистав, оркестр і хор почали цю пісню, і її підхопив зал, люди підвелися…
Так уперше прозвучала пісня, яка стала своєрідним гімном українців.
Перші два
надруковані наклади збірки пісень з нотами (1884 та 1886 року), де була і ця пісня, конфіскувала поліція. З третьої
спроби — вперше разом текст вірша Тараса Шевченка і ноти Данила
Крижанівського були надруковані у 1886 році
Порівняйте пісню «Реве та стогне
Дніпр широкий» 3 піснею «Вниз по матушке, по Волге». Які спільні властивості
українських і російськи: протяжних ліричних пісень?
Порада вчителю. У ході порівняння пісень слід підвести учнів до висновку
щодо спорідненості цих творів, їх спільних характерних властивостей
наспівність, задушевність, широке розгортання мелодії, розспівування складів -
характерні спільні властивості українських і російських протяжних ліричних
пісень.
.Вокально-хорова робота
Розучування пісні М.
Глінки «Гуде вітер вельми в полі» .
Вч . Деяких композиторів
надихає народна творчість не тільки свого народу, а й інших. У 1838 році
російський композитор Михайло Іванович Глінка здійснив велику подорож по
Україні. Він побував у різних містах і селах, де слухав та вивчав українські
народні пісні. Глінка був вражений красою української природи краю,
милозвучністю мови, співучістю нашого народу.
„Обітована земля мого серця» –
так називав Україну російський композитор. Тут він познайомився з українським
поетом Віктором Забілою та написав на його вірші романси «Не щебечи, соловейку»
та «Гуде вітер вельми в полі». Демонстрація романсу „Гуде вітер вельми в полі”
Вч . Сьогодні
ми познайомимося з одним з романсів на музику Михайла Глінки та розучимо його.
Послухайте романс «Гуде вітер вельми в полі» й скажіть, про що розповідається в
ньому та які засоби музичної виразності використав композитор, щоб надати
творові саме українського колориту.
Уч. У пісні
розповідається про нелегку долю козака.
Вч. Так
.Мелодія наспівна, широка, водночас журлива і стурбована. Для неї характерний
помірний темп, широке легато. Здається, ніби вітер гойдає козака, хоче його
заспокоїти та доля не дозволяє це зробити.
Розучування
романсу „Гуде вітер вельми в полі” Караоке. Романс „Гуде вітер вельми в полі”
Сьогодні ми
познайомилися з одним з найвідоміших творів Т. Шевченка.
Немає коментарів:
Дописати коментар